【未集上】【竹字部】簥;康熙笔画:18;页码:页899第23【广韵】举乔切【集韵】居妖切,音乔。大管名。【尔雅·释乐】大管谓之簥。【註】长尺,围寸,倂漆之,有底,贾氏以爲如篪六孔。【疏】李巡云:声高大,故曰簥。簥,高也。又【集韵】一曰田器。考证:【尔雅·释乐】大管谓之簥。【註】贾氏以爲如箎六孔。谨照原文箎改篪。
康熙字典白话版
【竹字部】簥:康熙字典笔画数为18,位于第899页第23行。【广韵】发音为举乔切,【集韵】发音为居妖切,与“乔”音相同。簥是一种大管乐器的名称。【尔雅·释乐】中提到,大管被称为簥。【注释】簥长一尺,围一寸,涂有漆,有底部,贾氏认为它像篪这种六孔的乐器。【疏】李巡说:声音高,所以称为簥。簥,意为高。另外【集韵】中提到,簥也是一种田器。考证:【尔雅·释乐】中提到,大管被称为簥。【注释】贾氏认为它像箎这种六孔的乐器。在此恭敬地按照原文将“箎”改为“篪”。