【未集中】【羽字部】翬;康熙笔画:15;页码:页958第25【广韵】居归切【集韵】吁韦切,音煇。【说文】大飞也。【尔雅·释鸟】鹰隼醜,其飞也翬。【註】鼓翅翬翬然疾。【疏】翬翬,其飞疾羽声也。又【说文】一曰伊洛而南,雉五采皆备,曰翬。【尔雅·释鸟】伊洛而南,素质五采皆备成章,曰翬。【註】翬亦雉属,言其毛色光鲜。【诗·小雅】如翬斯飞。【笺】翬者,鸟之奇异者也。【左传·昭十七年·五雉註】雉有五种,伊洛之南曰翬雉。
康熙字典白话版
翬:康熙字典里的笔画数为15,页码在958第25。广韵里读作居归切,集韵里读作吁韦切,发音为煇。说文解字里解释为大飞。尔雅·释鸟里提到,鹰隼丑,其飞也翬。注释说,鼓翅翬翬然疾,即翬翬是飞得快的声音。还有说文解字里提到,伊洛而南,雉五采皆备,称为翬。尔雅·释鸟里也说,伊洛而南,素质五采皆备成章,称为翬。注释说,翬也是雉属,指其毛色光鲜。诗经·小雅里有如翬斯飞的句子。笺注里提到,翬是鸟之奇异者。左传·昭十七年·五雉注里说,雉有五种,伊洛之南称为翬雉。