【酉集上】【言字部】谔;康熙笔画:16;页1170【广韵】五各切【集韵】【韵会】【正韵】逆各切,音鄂。【广雅】谔谔,说话的样子。【玉篇】正直的言论。【史记·商君传】一千个人的唯唯诺诺,不如一个士人的直言争辩。【家语】商汤和周武王因为臣子敢于直言而兴盛。又【广韵】謇谔,正直的言论。【后汉书·儒林传】臣子没有正直敢言的节操,却有狂妄无知的言论。又【韵会】通作鄂。【礼记·坊记·郑注】子女对父母尚且要和顺,不要直言争辩。【释名】鄂本又作谔。又通作咢。【前汉书·韦贤传】直言进谏的年老之人。【师古注】直言的意思。【类篇】或作讍。
康熙字典白话版
【酉集上】【言字部】谔:康熙字典里的笔画数为16,位于第1188页第18行。【广韵】五各切,【集韵】【韵会】【正韵】逆各切,发音为鄂。【广雅】谔谔表示正直的言语。【玉篇】也是指正直之言。【史记·商君传】提到千人之诺诺,不如一士之谔谔。【家语】汤武因谔谔而昌盛。又【广韵】謇谔,表示直言。【後汉·儒林传】提到臣无謇谔之节,而有狂瞽之言。又【韵会】通作鄂。【礼·坊记·郑註】子对父母应和顺,不需鄂鄂。【释名】鄂本又作谔,也可通作咢。【前汉·韦贤传】咢咢黄髮,【师古註】表示直言。【类篇】或作讍。