Chen Collection, Middle Volume, Radical: Tree (mù)
Entry: Cup (bēi)
Kangxi Strokes: 8
Page: Page 513, Entry 01
Ancient text:
Pronunciation: bu hui qie (falling tone) in Tang Yun; pu mei qie in Ji Yun; pu hui qie in Zheng Yun, pronounced bei (flat tone).
Shuowen writes it as 桮. Commonly written as 甏. A vessel for drinking wine. Kong Yingda of Tang stated: "The Zhou Li mentions Wang Dun, which is what we call cups and bowls today."
Book of Rites (Liji), Yu Zao: "If the mother is not yet buried, one cannot drink from the cup, as the moisture of the mouth still remains."
Also a vessel for holding soup.
History of the Former Han Dynasty (Qian Han Shu), Biography of Xiang Yu: "Fortunately, you shared a cup of soup with me."
Shi Gu's commentary: "Modern side-cups have two handles."
Also with a different pronunciation: bo gu qie, pronounced bu (entering tone).
Cao Zhi, Song of Longxi: "He bowed twice and knelt, then held a cup. Laughter and conversation had not yet ended, when he looked left and ordered the central kitchen."
Also with a different pronunciation: bo hou qie, pronounced pou (falling tone).
Bao Zhao, Poem of Happy Union: "We drank from cups of intertwined branches, and slept on quilts without seams."
Verification:
History of the Former Han Dynasty (Qian Han Shu), Biography of Xiang Yu: "A cup of soup."
Shi Gu's commentary: "Modern side-cups have two handles."
Note: Shi Gu's commentary is attached to the History of the Former Han Dynasty. The entry in the Records of the Grand Historian (Shiji) has been changed to the History of the Former Han Dynasty. The three characters "fortunately, you shared with me" have been added according to the original text.