驒

Pronunciationtuó
Strokes22 strokes

Basic Info

Pronunciation tuó
Five Elements None
Fortune None
Radical
Simplified Strokes 22 strokes
Traditional Strokes 22 strokes

Naming Meaning

Kangxi Dictionary

View Original Page 1445
View Original Page 1445
Hai Collection, Upper Volume Radical: Horse (mǎ) Entry: Tuo Kangxi Dictionary Strokes: 22 Page 1445, Entry 19 According to the Collection of Rhymes (Jiyun) and the Correct Rhymes (Zhengyun), it is pronounced tuo. According to the Explaining Graphs and Analyzing Characters (Shuowen), tuo-xi refers to a wild horse. Another interpretation is that it is a blue-black horse with white scales, with patterns resembling a crocodile. According to the Literary Expositor (Erya), in the section explaining animals, it is described as a blue-black horse marked with patterns like those of a horse, known as tuo. The Poetry of Han (Han Shi) and the Forest of Characters (Zilin) both define it as a white horse with a black mane. Some say it is what is known as a horse with linked-ring markings. In the Book of Odes (Shijing), within the Odes of Lu, it is written: There are tuo and there are luo. The commentary notes that blue-black horses with scale-like coloring, showing light and dark shades like the mottled scales of a fish, are what are today called horses with linked-ring markings. Additionally, according to the Broad Rhymes (Guangyun), it is pronounced tan. According to the Collection of Rhymes (Jiyun), it is pronounced tan. It is also pronounced di. The meaning remains the same. Additionally, according to the Broad Rhymes (Guangyun) and the Collection of Rhymes (Jiyun), it is pronounced dian. According to the Broad Rhymes (Guangyun), tuo-xi refers to a beast that resembles a horse but is smaller.

Kangxi Dictionary Modern Version

扫码使用更多功能

康熙字典小程序

康熙字典小程序

下载 iOS App 下载 Android App