According to the "Guangyun" (Guangyun), the pronunciation is "suo zhen qie" using the fanqie method, and according to the "Jiyun" (Jiyun), it is "shu zhen qie" using the fanqie method, with the same pronunciation as "shen". The "Shuowen Jiezi" (Shuowen Jiezi) explains it as a cold illness. The "Zhengzitong" (Zhengzitong) states that nowadays, shivering due to cold is called "zheng". Pi Rixiu's poem writes: "Hearing the surging beneath the pillow, shivering arises on the skin." Han Yu and Meng Jiao's "Douji Lianju" (Douji Lianju) contains: "Feathers bristling, each gasping, angry goiters vying to pile up." Han Wo's poem says: "Gasping, the lingering cold, half-awakened by wine."
Also, the "Guangyun" (Guangyun) annotates the pronunciation as "shu jin qie", and the "Jiyun" (Jiyun), "Yunhui" (Yunhui), and "Zhengyun" (Zhengyun) annotate it as "suo jin qie", pronounced with the rising tone of "sen".
Also, the "Guangyun" (Guangyun) annotates the pronunciation as "su ben qie", and the "Jiyun" (Jiyun) annotates it as "suo ben qie", with the same pronunciation as "sun".
Also, the "Jiyun" (Jiyun) annotates the pronunciation as "si ren qie", with the same pronunciation as "xin". The meaning is the same.