Xu Collection, Middle Volume
Radical: Rain (yǔ)
Entry: Mai
Kangxi Strokes: 22
Page 1379, Entry 30
Tang Rhyme (Tangyun): Pronounced mai. Collected Rhymes (Jiyun), Rhyme Meetings (Yunhui), and Orthodox Rhymes (Zhengyun): Pronounced mai.
Explanation from the Text (Shuowen): Wind and rain mixed with dust. From rain, with li acting as the phonetic component.
Explanation of Names (Shiming): Mai means to obscure. It refers to the color of objects appearing dusty and obscured.
Expanded Encyclopedia (Piya): Mai means falling down.
Approaching Elegance (Erya), Explaining Heaven: When there is wind and dust falling like rain, it is called mai.
Commentary: Sun Yan stated: A great wind raises dust, and earth falls from above.
Book of Odes (Shijing), Odes of Bei (Beifeng): There is wind and also dust falling.
Commentary: Mai means earth falling like rain.
Collected Rhymes (Jiyun): Sometimes written in a variant form.
Orthodox Rhymes (Zhengyun): Zuo Commentary (Zuo Zhuan), mentioning the name Shu Bao Ji Mai. Note: In the current version of the Zuo Commentary, eighteenth year of Duke Wen, it is written as Ji Li.
Collected Rhymes (Jiyun) and Rhyme Meetings (Yunhui): Pronounced mai (falling tone). The meaning is the same.