Mao Collection, Upper Volume
Radical: Heart (xīn)
Character: Hun
Kangxi strokes: 14
Page 397, Entry 11
Tang Rhymes (Tangyun), Collected Rhymes (Jiyun), Rhyme Compendium (Yunhui), and Correct Rhymes (Zhengyun) all provide the pronunciation hun.
In the Explaining Graphs and Analyzing Characters (Shuowen Jiezi), it is defined as worry. It is formed from the heart radical with hun serving as the phonetic component.
It also means to suffer or to trouble. In the Zuo Tradition (Zuo Zhuan), Sixth Year of Duke Zhao: The host should not trouble the guest. The commentary notes that hun is synonymous with to trouble.
It also means to humiliate. In the Book of Rites (Liji), section on the Conduct of Scholars (Ruxing): Do not humiliate the ruler or king. The commentary notes that hun is synonymous with to humiliate.
It also means to disturb or to confuse. In the Records of the Grand Historian (Shiji), Biography of Fan Sui: Heaven has caused me to trouble you, sir. In the Biography of Lu Jia: Do not trouble the official for long. Sometimes also written in a variant form (zhuàn).